dimanche 20 juillet 2008

J'me galère

Ca fait plusieurs jours que, pas moyen de faire une phrase cohérente et d'aligner plus de 3 mots dans la langue de Shakespeare.

Ma collègue (Francaise) me dit que c'est normal, que je suis dans un phase de transition...

Jusqu'à présent, lors d'une conversation, je pensais en Francais et je faisais la traduction. et ca marchait plutôt pas mal.

Maintenant, je me rends compte que je saute la première partie, ca devrait donc aller plus vite! mais comme je manque encore beaucoup de vocabulaire, soit je tourne en rond en répétant les mêmes mots, soit je reste coincé au milieu de ma phrase!!! et comme je parle pas mal Francais pendant la journée (et Marge n'est pas encore là), c'est pas prêt de s'arranger c't'histoire.

4 commentaires:

Anonyme a dit…

Le mieux est d'éviter de penser, ce sera plus simple...
Au fait faudra que tu demandes à Dolo de te raconter sa première cuite (avec vomi...) cela vaut le coup ! Raconté par Djo c'est encore mieux !!!
J'ai pensé à toi samedi soir, Poley a sorti en fin de repas un petit rhum arrangé à l'ananas, cela m'a rappelé le rhum que tu avais ramené de Bretagne... Hum...

Anonyme a dit…

Merci à Marge de nous avoir renvoyé l'adresse de ton blog.
Nous avons bien pensé à toi samedi soir.
Nous allons téléchargé Skype pour pouvoir dialoguer de temps en temps.

Dolo a dit…

Euh moi qui m'apprétais à dire à Anto "T'inquiétes, moi aussi ça m'a fait pareil chez les Britishs, c'est le cap des 3 mois".. et que vois-je? Voilà-t'y-pas que je ne comprends plus le Français moi non plus : "Cuite avec vomi..", vois pas ce que ça veut dire....

Homer a dit…

heureusement qu'il n'y avait pas de spectateur ce soir la...